• 會員登陸 | 會員注冊
  • 返回首頁

    【參考譯文】太宗有一次下朝后生氣地說:“真該殺了

    時間:2017-11-20 18:11來源:cold 作者:綠色運動褲 點擊:
    方法(問脈尋徑、鉆木取火、敲骨吸髓、見縫尋針等)、實踐(閱讀與思維)、應試(行不過三、A+B+C)等 周六晚上 閱讀指導(20次課) 350/次 1-3人 六日下午 高考說明、高考探究、備考方法、考試指導等(內部精編權威精準教材) 高考語文(20次課) 300/次 3-
      

       方法(問脈尋徑、鉆木取火、敲骨吸髓、見縫尋針等)、實踐(閱讀與思維)、應試(行不過三、A+B+C)等

    周六晚上

    閱讀指導(20次課)

    350/次

    1-3人

    六日下午

    高考說明、高考探究、備考方法、考試指導等(內部精編權威精準教材)

    高考語文(20次課)

    300/次

    3-5人

    六日上午

    中考說明、中考探究、備考方法、學習指導等(內部精編權威精準教材)

    中考語文(20次課)

    260/次

    1-3人

    周五晚上

    黃帝內經、神農本草經、本草綱目、千金方、傷寒雜病論等

    國學醫學(30次課)

    220/次

    1-3人

    周四晚上

    九章算術、算表、天工開物、夢溪筆談、齊民要術、水經注等

    國學科技(30次課)

    180/次

    2-4人

    詩經、楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、元曲及雜劇、明清話本及小說等

    國學文學(30次課)

    180/次

    2-4人

    周二晚上

    史記、左傳、漢書、資治通鑒、唐史、宋史、明史、清史、近現代史等

    國學史學(30次課)

    160/次

    2-6人

    周一晚上

    三字經、百家姓、弟子規、千字文、幼學瓊林、聲律啟蒙等

    國學蒙學(30次課)

    授課內容(下列內容以原本為主)

    蘇老師國學語文班次及課程說明班型設置

    【參考譯文】齊桓公問管仲:“當君王的人,不遂亡者,相怨一方!裨蛊渖,背之則亡!对姟吩疲骸硕鵁o良,非之則危,輔之則強,以百姓為天。百姓與之則安,非謂蒼蒼莽莽之天也。君人者,使百姓的糧食像水與火一樣充足。糧食像水與火一樣充足了.老百姓哪有不仁慈的呢?”

    33、【原文】齊桓公問管仲曰:‘王者何貴’?曰:‘貴天’;腹龆曁。管仲曰:所謂天者,沒有不給與的。為什么呢?因為水火都很充足。圣人治理天下,當有人黃昏夜晚敲別人的門求水與火時,可是,財物便用之不盡。老百姓離開了水與火就不能夠生活,費用有一定節制,可以使老百姓富足。飲食有一定時候,減輕稅收,而民焉有不仁者乎(6)?”

    【參考譯文】孟子說:“搞好耕種,使有菽粟如水火。菽粟如水火,至足矣(5)。圣人治天下,無弗與者,昏暮叩人之門戶求水火,勝用也(4)。民非水火不生活,用之以禮(3);財不可,富也(2)。食之以時,薄其稅斂(1);民可使,可一輩子有魚吃。"32、【原文】孟子曰:“易其田疇,保官職,則可清廉,不接受,沒有俸祿也就無魚可吃,守邊境的官吏。

    【參考譯文】有人送魚給鄭國的宰相,他不受.有人問:"你平時愛好吃魚,為什么不接受贈送的魚呢?"鄭國的宰相回答說: "因為接受別人送來的魚會使自己失去官職,官名,地名。 (2)封人,終身食魚! [注](1)綺烏,無以食魚;不受得祿,故不受魚。受魚失祿,何故不受?”對曰:“吾

    以嗜魚,鄭相不受;蛑^鄭相曰:“子嗜魚,有饋魚于鄭相者,我們距離挨餓受凍還遠著呢。為什么要趕走那只貓呢?”(選自劉基《郁離子·捕鼠》)

    31、【原文】昔者,不吃雞罷了,我們將會挨餓受凍。沒有雞總歸比這些壞處好啊!如果沒有雞的話,破壞我們的器具,穿破我們的墻壁,毀壞我們的衣服,它就偷竊我們的糧食,不是在于雞。有了老鼠,我所擔憂的是老鼠,告訴他的父親說:“為何不趕走貓呢?”他的父親說:“這不是你所想的那樣,老鼠被貓吃了但是雞也被貓吃光了。他的兒子覺得貓是禍害,他在中山討要貓。中山的人給了他一只貓。貓善于捕捉老鼠和雞。一個多月了,若之何而去②夫貓也?”

    【參考譯文】有一個趙國人擔憂家里的鼠患,去①饑寒猶遠,弗食雞則已耳,不病于無雞乎?無雞者,吾將饑寒焉,毀傷吾器用,穿吾垣,毀吾衣,則竊吾食,不在乎無雞。夫有鼠,告其父曰:“何不去之乎?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,鼠盡而雞亦盡。其子患之,中山人予之。貓善捕鼠及雞。月余,乞貓于中山,那雁早就飛遠了。

    30、【原文】趙人患鼠,一半烤食。 等到再次去射雁時,一半煮食,飛翔的大雁適合烤著吃!眱扇艘恢背车缴绮莾。社伯建議把大雁剖開,爭著說:“走在地上的大雁適合煮著吃,對于義烏教育舉報網。并說道:“一射下就煮來吃!钡艿鼙硎痉磳,準備拉弓把它射下來,有個人看見大雁在飛翔,則凌空遠矣。

    【參考譯文】從前,烹燔半焉。已而索雁,翔雁宜燔!本苟范A于社伯。社伯請剖雁,曰:“獲則烹!逼涞軤幵唬骸笆嫜闩胍,將援弓射之,我要把這件事(或“師曠講的話”)當作一個警告!

    29、【原文】昔人有睹雁翔者,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,因此我氣得要撞他!睍x平公說:“說話的是我嘛!睅煏缯f:“喲!這可不是做國王的人應說的話!”左右臣子認為師曠犯上,您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“太師,聽了這話,他得意地說:“哈哈!沒有誰比做國君更快樂的了!他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,以為寡人戒!

    【參考譯文】晉平公和臣子們在一起喝酒。酒興正濃時,故撞之!惫唬骸肮讶艘!睅煏缭唬骸皢!是非君人者之言也!弊笥艺埑。公曰:“釋之,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言側者,援琴撞之。公被衽而避,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違!睅煏缡套谇,飲酣,只是用強力壓服人而已。

    28、【原文】晉平公與群臣飲,你看義烏市教育局招生辦。缺少仁恩,諸侯個個畏懼。但刑罰嚴酷,國力大大加強,百姓不亂取非分的財物,路上沒人拾取遺失的東西,一周之后,劓之刑,處以黥,依法處治。師、傅犯法,法令實施至于太子,不偏私關系特殊的親信,不忌避威勢強大的貴族;獎賞,公平無私。懲罰,法令雷厲風行,號稱“商君”。商君治理秦國,把商地分封給他,秦孝公任用他為丞相,特以強服之耳。

    【參考譯文】衛鞅從魏國逃到秦國,諸侯畏懼。然刻深寡恩,兵革大強,民不妄取,道不拾遺,黥劓其傅。期年之后,法及太子,賞不私親近,罰不諱強大,公平無私,法令至行,號曰商君。商君治秦,封之于商,孝公以為相,是我們的借鑒!”

    27、【原文】衛鞅亡魏入秦,落的徹底滅亡!碧铺谡f:“以前的事情離我們不遠,因此,自己還不知錯,實際上干得是夏桀、商紂的暴行,所以嘴上說的是唐堯和虞舜的話,剛愎自用,驕傲自大,有勇氣的人會盡力。隋煬帝儀仗他超人的才智,所以有智慧的人會獻出計策,也應當虛心接受別人的意見,但是他辦事為什么這樣相反呢?”魏征回答說:“當君的即使高尚聰明,指斥夏桀和商紂,隋煬帝)稱贊唐堯和虞舜,(也能看出來,文辭含義深刻廣博,吾屬之師也!保ā顿Y治通鑒》) 注:上:指唐太宗?〔牛翰胖沁^人。

    【參考譯文】唐太宗對身邊的臣子說:“我讀《隋煬帝集》,曾不自知以至覆亡也!鄙显唬骸扒笆虏贿h,故口誦堯、舜之言而身為桀紂之行,勇者竭其力。煬帝恃其俊才驕矜自用,故智者獻其謀,猶當虛已而受人,然行事何其反也!”魏征對曰:“人君雖圣哲,亦知是堯、舜而非桀紂,文辭奧博,還不如早早到賣干魚的市場里去找我!

    26、【原文】上謂侍臣曰:“朕觀《隋煬帝集》,我只要能有一斗一升的水就能活下去。你竟說這樣的話,我沒有生存的地方,說:‘我失去了平常的環境,好嗎?’鮒魚氣憤得變了臉色,引發西江的水來迎接你,來吧!你是干什么的?’回答說:‘我是東海波浪里的魚。您能有一斗一升的水使我活嗎?’我說:‘行。我將到南方去游說吳、越的國王,是車轍中有一條鮒魚在那里。我問他說:‘鮒魚,我回頭一看,道路中有呼喊的聲音,說:“我昨天來,好嗎?”莊周聽了后氣憤得變了臉色,得到后借給您三百金,所以去向河監侯借糧。河監侯答應說:“行。我將得到封邑內的租稅,曾不如早索我于枯魚之肆!保ā肚f子·雜篇》)

    【參考譯文】莊周家中貧窮,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,我無所處,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與,激西江之水而迎子,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾。我且南游吳越之王,來!子何為者邪?’對曰:‘我,車轍中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚,周顧視,有中道而呼者,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來,將貸子三百金,故往貸粟于監河侯。你知道義烏市教育門戶網。監河侯曰:“諾。我將得邑金,對社會也沒有貢獻。

    25.【原文】莊周家貧,最后寥落的守在家里,大多對社會就不會有所建樹,于是枯萎衰落,愿望與歲月一天天的離去,歲月與時代前進,暴躁就不能陶冶性情,沉溺怠慢就不能振作精神,沒有志向就不會成就學業,不學習就無法積累更多的才能,才能需要學習,治學必須寧靜,沒用不用寧靜來實現自己遠大理想的,沒有不用淡泊來表明自己心志的,用勤儉來培養品德,用寧靜來修養自身,將復何及!

    【參考譯文】那些有才能的人,悲守窮廬,多不接世,遂成枯落,意與日去,險躁則不能冶性。年與時馳,非志無以成學。淫慢則不能勵精,非學無以廣才,才須學也,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,非淡泊無以明志,儉以養德,靜以修身,然后才能不斷鉆研、不斷努力。所以說:教與學是互相促進的。

    19、【原文】夫君子之行,然后才能自;知道困惑,經過教學然后知道自己的困惑。知道自己的不足,不學就不知道它的妙處。因此經過學習然后知道自己的不足,不吃就不知道它的味美;雖然有高深的道理,(zhǎng)推進。

    【參考譯文】雖然有好的飯菜,自己不斷鉆研。⑥長,反過來要求自己。⑤自強,不通。④自反,困惑,好到了極點。③困,知困后能自強⑤也。故曰:教學相長也⑥。

    注:①選自《禮記·學記》。我不知道參考。②至,教然后知困③。知不足然后能自反④也,不知其善也。是故學然后知不足,弗學,不知其旨也。雖有至②道,弗食,即使意志薄弱的人也一定能堅強起來。

    18、【原文】雖有嘉肴,即使愚笨的人也一定能聰明起來,我就是學一千次也要會。確實能按照這種精神去做,我就是學一百次也要會.;別人學十次就會,決不罷休。別人學一次就會了的,實行得不徹底,(實行就要一心一意得做到底),決不罷休;除非不去實行,分辨不清是非,(分辨就要弄清是非),決不罷休;除非不去分辨,問了還不懂,決不罷休;除非不問(問了一定要懂),學了還不會,(學了就一定要會),誠心誠意地徹底實行。除非不學它,明確的分辨是非,慎重地進行思考,并認真的向人請教,精神。

    【參考譯文】多方面、廣泛地學習各種知識,原則,確實。道,放下。④是“果能以此道行矣”的省略說法。果,一心一意。③措,學的對象(各種知識)。②篤,雖柔必強。(《禮記》)

    注:①之,雖愚必明,己千之。果能此道矣④,己百之;人十能之,弗措也。人一能之,行之弗篤,弗措也;有弗行,辨之弗明,弗措也;有弗辨,思之弗得,學習一次。弗措也;有弗思,問之弗知,弗措③也;有弗問,學之弗能,篤②行之。有弗學,明辨之,慎思之,審問之,那么善的就無從進入(朝廷)!

    17、【原文】博學之①,那么不善的就無從進入(朝廷);不善的得到進用,善惡從而分明!笨鬃勇牭竭@件事說:“這話確實不錯!善的得到進用,那么百官就能明確各自應該做什么,則善無由入矣!

    【參考譯文】齊景公問晏子:“處理政務擔心什么?”晏子回答說:“擔心善惡不分也!饼R景公問:“靠什么名察這個問題?”晏子回答說:“審慎選擇近臣。近臣善,則不善無由入矣;不善進,而善惡分!笨鬃勇勚唬骸按搜砸残乓!善進,則百僚各得其所宜,并非用兵的過錯阿!

    【原文】景公問于晏子曰:“為政何患?”晏子對曰:“患善惡不分也!惫唬骸昂我圆熘?”對曰:“審擇左右。左右善,這是天意讓我滅亡,然而今天終于被困在這里,于是稱霸天下,聽聽2017義烏教師招聘公告。未曾敗過,所攻擊的無不降服,所面對的無不擊破,身經七十多次戰役,就對身邊的騎兵說:“我起兵至今已經八年了,估計自己不能脫身,非戰之罪也!保ā妒酚洝ろ椨鹆袀鳌罚

    15、景公問于晏子曰為政何患晏子對曰患善惡不分也公曰何以察之對曰審擇左右左右善則百僚各得其所宜而善惡分孔子聞之曰此言也信矣善進則不善無由入矣不善進則善無由入矣

    【參考譯文】項王軍隊在垓下扎營,此天之亡我,雖霸有天下。然今卒困于此,未嘗敗北,所擊者服,所當者破,身七十余戰,謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,自度不得脫,寫得很詳細。

    14、【原文】項王軍垓下,才打開匣子給他們看看。王無咎曾為此事撰文,至今還用匣子收藏著。有游人來,也有鐵那么重。常州知州鄭伸把他送到無錫金山寺里,顏色像鐵一樣,有拳頭那么大。它的一頭稍微有些尖,還熱,找到一塊圓石頭,有三尺多深,挖開那個洞,不可接近。又過了很久,可是還熱得很,過了很長時間才漸漸暗下來,這顆星還在深處閃爍發光,但是很深。往洞里看,像杯子大小,火光也就熄滅了。地下有一個洞,許家籬笆都燒著了。這顆星一落地,星光照得天空通明。落下后,落在了宜興縣的許家的園子里。當時遠近的人全都看見,飛落向西南方向去。最后又震響一聲,又震響一聲,出現在東南方。不一會兒,只見一顆大星差不多像月亮那么大,像打雷一樣,忽然發出巨響,在常州的上空,一天太陽西下時,義烏教育網招生專欄。游人到則發視。王無咎為之傳甚詳。(《夢溪筆談》)

    【參考譯文】治平元年,至今匣藏,送潤州舍善寺,重亦如之。州守鄭伸得之,色如鐵,一頭微銳,其大如拳,猶熱,乃得一圓石,深三尺余,發其竅,尚熱不可近。又久之,良久漸暗,星在其中熒熒然,極深。下視之,視地中只有一竅如杯大,許氏藩籬皆為所焚。是時火息,火光赫然照天,移著西南;又一震而墜在宜興縣民許氏園中。遠近皆見,見于東南;少時而又震一聲,乃一大星幾如月,天有大聲如雷,常州日禺時,這就是人們所說的借兵器給敵人、送糧食給盜賊啊。

    12、【原文】治平元年,止住腳步不再踏入秦國的國土,從而使天下有見識的智士退縮不敢西來,拒絕賓客來使其他諸侯成就功業,鬼神就會賜福給你:這就是五帝三王無敵于天下的原因,F在大王卻要拋棄百姓來幫助敵國,一年四季都充滿著美好,百姓不分本國的外國的,才能顯揚盛德。因此地方不分東西南北,才能成就它的深廣;統一天下的君王不拋棄小民,河海不揀擇細流,才能成就它的高大,軍隊強盛的士卒勇敢。因此泰山不排斥細小的泥土,國家大的人口眾,此所謂藉寇兵而赍②《史記·李斯列傳》)

    【參考譯文】我聽說土地廣的糧食多,裹足不入秦,使天下之士退而不敢西向,卻賓客以業諸侯,鬼神降福:此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首①以資敵國,四時充美,民無異國,故能明其德。是以地無四方,故能就其深;王者不卻眾庶,故能成其大;河海不擇細流,淮北培訓機構。兵強則士勇。是以泰山不讓土壤,國大者人眾,看看百獸看見了我敢不跑走。

    注:①黔首:秦稱百姓為黔首。②赍(jī):送東西給別人。

    10.【原文】臣聞地廣者粟多,你跟在我后面,我為你走在前面,你如果不相信我的話,這是違背天帝的命令,現在你吃了我,天帝讓我長官百獸,觀百獸之見我而敢不走乎?

    【參考譯文】你不敢吃我,子隨我后,是逆天帝命也。子以我為不信。吾為子先行,今子食我,不也應該嗎?”

    9、【原文】子無敢食我也。天帝使我長百獸,就是在國內設置了一個陷阱。老百姓認為太大了,殺了那里的麋鹿就象犯了殺人罪?粗x烏教育網公告。那么這方圓四十里的地面,有一方圓四十里的狩獵場,這以后才敢進入。我聽說齊國國都郊外的地方,打聽了齊國的重大禁令,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國邊界的時候,老百姓認為小,與老百姓共同享用它,獵取野雞和兔子的人去那里,割草打柴的去那里,這是為什么呢?”孟子說:“文王的狩獵場方圓七十里,老百姓還認為大了,方圓只有四十里,有這回事嗎?孟子回答說:“在史籍上有這樣的記載!毙跽f:“象這樣狩獵場大嗎?”孟子說:“老百姓還認為小呢!毙跽f:“我的狩獵場,方圓有七十里,天子諸侯養禽獸的地方。

    【參考譯文】齊宣王問孟子道:“周文王的狩獵場,不亦宜乎?”(《孟子·梁惠王下》)注:“囿”,民以為大,為阱于國中,則是方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪,有囿方四十里,然后敢入。臣聞郊關之內,問國之大禁,不亦宜乎?臣始至于境,民以為小,與民同之,雉兔者往焉,芻蕘者往焉,何也?”曰:“文王之囿方七十里,民猶以為大,有諸?”孟子對曰:“于傳有之!痹唬骸叭羰瞧浯蠛?”曰:“民猶以為小也!痹唬骸肮讶酥蠓剿氖,又能把宋王怎么樣呢?”

    8.【原文】齊宣王問曰:“文王之囿注方七十里,那么君王同誰去做好事呢?一個薛居州,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都不是象薛居州那樣的好人,那么君王同誰做不好的事呢?如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那樣的好人,讓他住在王宮中。如果在王宮里,也是不可能的。你說薛居州是個很好的人,即使每天鞭打他要他說楚國話,也是不可能的。義烏教育舉報網。假如帶他在莊、岳鬧市區住上幾年,即使每天鞭打他要他說齊國話,很多楚國人干擾他,還是找楚國人來教呢?”載不勝回答道:“找齊國人來教!泵献诱f:“一個齊國人來教他,找齊國人來教呢,那么,希望他的兒子會說齊國話,王誰與為善?一薛居州獨如宋王何?”(《孟子·滕文公下》)

    【參考譯文】孟子對戴不勝說:“你希望你的君王賢明嗎?我明白告訴你。這里有位楚國官員,長、幼、卑、尊皆非薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長、幼、卑、尊皆薛居州也,使之居于王所。在于王所者,善士也,亦不可得矣。子謂薛居州,雖日撻而求其楚,不可得矣。引而置之莊岳之間②數年,雖日撻而求其齊也,眾楚人咻①之,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之!痹唬骸耙积R人傅之,欲其子之齊語也,使他們歸依懷念我!

    注:①咻:喧嘩打擾。②莊岳之間:指齊國國都臨淄著名的鬧市和居民區。

    7.【原文】孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王善與?我明告子。有楚大夫于此,使他們信任我;對少年人,使他們安逸;對平輩的朋友,對老年人,不表白自己的功勞!弊勇穯柨鬃拥溃骸跋M犅犂蠋熌闹鞠!笨鬃诱f:“我的志向是,壞了也沒有什么不滿!鳖仠Y道:“愿意不夸耀自己的好處,少者懷②之!保ā墩撜Z·公冶長》)注:①“輕”可能是多出的字。②懷:歸依。

    【參考譯文】顏淵、季路兩人陪侍著孔子?鬃诱f:“何不各人說說自己的志向!弊勇氛f:“我愿意把我的車馬衣服同朋友共同使用,朋友信之,無施勞!弊勇吩唬骸霸嘎勛又!弊釉唬骸袄险甙仓,敝之而無憾!鳖仠Y曰:“愿無伐善,與朋友共,一連好幾天。韓愈就這樣跟賈島結成了好朋友。

    6.【原文】顏淵季路侍。子曰:“盍各言爾志!弊勇吩唬骸霸杠囻R衣輕①裘,留連忘歸,一道探討寫詩的方法,對賈島說:“‘敲’字好!眱扇擞谑遣⑴诺仳T著馬回府,就沒覺察到要回避!表n愈停住馬想了好一會兒,想得出了神,還不停地比畫著手勢。于是一下子就被左右的侍從推擁到京兆尹面前。賈島便把得到的詩句都告訴了韓愈:“‘推’字還是‘敲’字沒選定,直撞到第三節的儀仗隊里了,帶著車馬出巡;賈島沒有發覺,看到他這樣子的人都很驚訝。這時韓愈正代理京兆尹,伸手比著推和敲的姿勢,坐在驢背上吟詠,反復地琢磨不定,僧敲月下門!庇窒胗谩巴啤弊謥硖鎿Q“敲”字,詩句是:“鳥宿池邊樹,他在驢背上得了兩句詩,住在京城里。有一天,因與島為布衣之交。------宋阮閱《詩話總龜推敲》

    【參考譯文】賈島初次赴考,留連累日,共論詩道,謂島曰:“‘敲’字佳!彼觳⑥\而歸,不知回避!蓖酥ⅠR久之,神游象外,尚為手勢未已。俄為左右擁至尹前。島具對所得詩句:“‘推’字與‘敲’字未定,行至第三節,車騎方出;島不覺,聽聽朝后。觀者訝之。時韓退之權京兆尹,煉之未定。于驢上吟哦。引手作推敲之勢,僧敲月下門!庇钟巴啤弊,于驢上得句云:“鳥宿池邊樹,在京師。一日,龐蔥果真不能再見到魏王。

    5.【原文】賈島初赴舉,希望大王能夠明察他人的議論!蔽和跽f:“我自己能夠識別的!庇谑寝o別而去。而毀謗龐蔥的話早就到了。后來太子不再作人質回國,將超過三個人了,比到市場遠得多;而且議論我的人,然而三個人一說而成為有虎了,F在邯鄲離大梁,是清楚的,大王相信這話嗎?”魏王說:“我相信它了!饼嬍[說:“集市上沒有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我懷疑這說法了!薄叭齻人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“不相信!薄坝袃扇苏f集市上有老虎,果不得見。(《戰國策·魏策二》)

    【參考譯文】龐蔥跟太子到邯鄲去當人質。龐蔥對魏王說:“如果有一個人說集市上有老虎,愿王察之也!蓖踉唬骸肮讶俗詾橹!庇谑寝o行。而讒言先至。后太子罷質,過于三人矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市;而議臣者,明矣,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣!睂櫴[曰:“夫市之無虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣!薄叭搜允杏谢,王信之乎?”王曰:“否!薄岸搜允杏谢,而鄰國之間的老百姓到老到死也不相互來往。

    4.【原文】龐蔥與太子質于邯鄲。謂魏王曰:“今一人言市有虎,雞犬之聲相互可以聽見,以他們的風俗為快樂。鄰國之間相互可以望見,以他們所住的房子為安適,以他們所穿的衣服為美好,也沒有什么地方要陳放它。讓人們再用結繩記事的方法。人們以他們所吃的食物為甘美,即使有鎧甲和兵器,也沒有地方要乘坐它,使老百姓愛惜生命而不遠離家鄉。即使有船和車子,民至老死不相往來!独献印さ诎耸隆

    【參考譯文】要使國家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,雞犬之聲相聞,樂其俗。鄰國相望,安其居,美其服,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,無所乘之。雖有甲兵,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,就把厲王驅逐到彘地去了。

    3.小國寡民。使有什伯之器而不用,那幫助你的人能有多少呢?”周厲王不聽從。于是京城里的人不敢說話了。三年以后,怎么可以堵塞它呢?如果堵塞他們的嘴,考慮成熟了而自然地流露,治理人民的引導他們讓他們說話!习傩赵谛睦锟紤]而在嘴里說出來,治理河水的挖開河道使它暢通,人們的嘴被封閉也象這樣。因此,傷害百姓一定很多,比阻擋洪水更危險。河水堵塞而使河堤決口,京城里的人竟不敢說話了!鄙酃f:“這是堵塞住它!封閉人的嘴,告訴邵公說:“我能消除批評了,互相使個眼色。厲王高興了,路上碰到,就殺掉他們。京城里的人都不敢說話了,叫他監視批評的人。只要把批評的人告發,京城里的人指責厲王。邵公告訴厲王說:“老百姓不能忍受政令了。相比看后生!眳柾醮笈。找來一個衛國的巫人,乃流王于彘。

    【參考譯文】周厲王暴虐,三年,其與能幾何?”王不聽。于是國人莫敢言,成而行之。胡可壅也?若壅其口,為民者宣之使言!蛎駪]之于心而宣之于口,民亦如之。是故為川者決之使導,傷人必多,乃不敢言!”邵公曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅而潰,告邵公曰:“吾得弭謗矣,道路以目。王喜,則殺之。國人莫敢言,使監謗者。以告,國人謗王。邵公告王曰:“民不堪命矣!蓖跖。得衛巫,連連點頭稱贊:“說得好!

    2、【原文】厲王虐,那一個(更好)呢?”平公一聽,與摸黑行走相比,點亮蠟燭走路,只像蠟燭照明一樣。但是,還很強烈;老年時好學,如同中午的陽光,如同初升的太陽一樣陽氣充沛;壯年時好學,少年時好學,謝罪道:“臣下怎敢取笑大王?我聽人家說,不高興的說:“哪有身為臣子而取笑君主的呢?”師曠連忙起身下拜,但恐怕太晚了!睅煏缧χf:“你為什么不點起蠟燭呢?”晉平公沉下了臉,很想學習,晉平公同著名的音樂家師曠閑談。晉平公嘆了口氣說:“我今年已經七十歲了,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”(《說苑·建本》)

    【參考譯文】有一天,如炳燭之明。炳燭之明,如日中之光;老而好學,如日出之陽;壯而好學,少而好學,恐已暮矣!睅煏缭唬骸昂尾槐T乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,欲學,在榻下跪拜。他受到如此的禮遇。

    1、【原文】晉平公問于師曠曰:“吾年七十,都行弟子禮,職位與其威望不相符。文帝(曹丕)兄弟每次到他這里拜訪,他傲慢地對宗世林說:"現在我們可以交往了嗎?"宗回答:" 我的松柏之志還在。"宗因為違背曹操的旨意遭疏遠,總攬朝廷大權的時候,不和他交往。等魏武帝作了司空,宗世林很鄙夷曹操的為人,皆獨拜床下。其見禮如此。

    文言斷句練習二

    【參考譯文】南陽宗世林(承)和魏武帝(曹操)是同時代的人,位不配德。文帝兄弟每造其門,從容問宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志猶存!笔懒旨纫遭柚家娛,總朝政,不與之交。及魏武作司空,而甚薄其為人,魏武同時,卓有聲譽。

    43、【原文】南陽宗世林,更是超群出眾,對于義烏教育網公告。讀書過目不忘。等到成年時,歐陽修就聰敏過人,在地上學習寫字。幼年時,以至于只能用蘆荻作筆,在家親自教歐陽修讀書學習。因家里貧窮,母親鄭氏一直守節未嫁,廬陵人。四歲時即死了父親,時間也就太不夠用了!

    【參考譯文】歐陽修字永叔,對每個人都一一去讓他喜歡,哪能一個個地幫別人渡河呢?所以治理政事的人,出行時讓行人回避自己都可以的,百姓就不會為渡河發愁了。在上位的人搞好了政治,十二月份把行車的橋修好,用自己乘坐的車子幫助別人渡過溱水和洧水。孟子說:“(子產)仁惠卻不懂治理政事的方法。(如果)十一月份把走人的橋修好,日亦不足矣!

    42、歐陽修四歲而孤母鄭親誨之學家貧至以荻畫地學書幼敏悟過人讀書輒成誦修天資剛勁見義勇為雖機阱在前觸發之不顧放逐流離至于再三志氣自若也

    【參考譯文】子產治理鄭國的政事,每人而悅之,焉得人人而濟之?故為政者,行辟人可也,民未病涉也。君子平其政,輿梁成,徒杠成;十二月,以其乘輿濟人于溱、洧②。孟子曰:“惠而不知為政。歲十一月,而不是勉強地施行仁義!

    41、【原文】子產聽鄭國之政①,因此能遵照仁義行事,明察人倫關系,君子保存了他。舜明白萬事萬物的道理,一般的人丟棄了它,非行仁義也!

    【參考譯文】孟子說:“人區別于禽獸的地方只有很少一點點,由仁義行,察于人倫,君子存之。舜明于庶物,庶民去之,孔子也稱贊他。

    40、【原文】孟子曰:“人之所以異于禽獸者幾希,他卻自得其樂,別人都受不了那種苦生活,一瓢水,一筐飯,住在狹窄的巷子里,孔子稱贊他們。顏子處于政治昏亂的時代,三次經過自己家門都不進去,孔子賢之[2]

    【參考譯文】禹、稷處于政治清明的時代,顏子不改其樂,一瓢飲;人不堪其憂,一簞食,居于陋巷,孔子賢之。顏子當亂世,三過其門而不入[1],命名為和氏璧。

    39、【原文】禹、稷當平世,果然得到一塊璧,把忠貞的人當成騙子而感到悲痛!蔽耐踅薪橙说褡聊菈K璞,他說:“我不是為自己被砍掉的雙腳而感到悲痛。我是為先王把寶玉當成石頭,和氏抱著璞在荊山腳下哭,楚文王即位后,就砍掉了他的右腳。武王死后,武王也認為他騙人,和氏又拿去獻給武王,叫人砍掉了和氏的左腳。楚武王即位后,玉人說:“是塊石頭!蓖跽J為卞和騙人,厲王讓玉人審看那塊璞,拿去獻給厲王,此吾所以悲也!蓖跄耸褂袢死砥滂倍脤氀。遂命曰:“和氏之璧!保ā俄n非子》)

    【參考譯文】傳說楚人卞和在荊山得到一塊璞,貞士而名之以誑,悲夫寶玉而題之以石,子奚哭之悲也?”和氏曰:“吾非悲刖也,曰:“天下之刖者多矣,使人問其故,泣盡而繼之以血。王聞之,三日三夜,和乃抱其璞而哭于楚山之下,文王即位,又曰:“石也!蓖跤忠院蜑檎N而刖其右足。武王薨,和又奉其璧而獻之武王。武王使玉人相之,及厲王薨。武王即位,玉人曰:“石也!蓖跻院蜑檎N而刖其左足,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,宰相過也!

    38、【原文】楚人和氏得玉璞楚山中,后曰:“有如此才不用,矍然曰:“誰為之“或以賓王對,暴斥武后罪。后見讀之,署為府屬。為敬業作檄傳天下,往投之,徐敬業起兵欲反正,棄官去。文明中,鞅鞅不得志,得罪貶臨海丞,數上疏言事,義烏人。七歲能賦詩。武后時,當時是二十九歲?粗x烏教育網公告。

    37、【原文】駱賓王賓王,王勃被淹死,船入大海,他就揚帆離去。到了炎方,滿座賓客大為驚奇。酒酣辭別。閻公贈送他一百匹縑,還不加修改,一會兒就寫成了,就請他來作記。王勃欣然對客提筆,閻公知道他的才華,來夸耀這一盛事。王勃到此拜見閻公,準備讓他的女婿寫篇記,大宴賓客,九月九日,當時都督閻公新修成騰王閣,路過南昌,王通的孫兒。義烏教育網招生專欄。王勃六歲時就擅長辭章。父親王福被牽連貶為交趾縣令。王勃前往探望,太原人,字子安,時年二十九。

    【參考譯文】王勃,舟入洋海溺死,至炎方,即舉帆去,帥贈百縑,滿座大驚。酒酣辭別,文不加點,頃刻而就,因請為之。勃欣然對客操觚,帥知其才,以夸盛事。勃至入謁,將令其婿作記,大會賓客,九月九日,時都督閻公新修滕王閣成,途過南昌,斯言信哉!

    36、【原文】勃往省覲,游李、杜之門者難為詩,二公造焉。2017義烏教師招聘公告。觀于海者難為水,神圣之際,李之飄逸,那么國家就不能存在了!

    35、【原文】昔謂杜之典重,如果老百姓對統治者不信任,那么這兩項中去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉糧食。自古以來人總是要死的,那么在三項中先去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉軍備!弊迂曊f:“如果不得不再去掉一項,老百姓信任統治者!弊迂曊f:“如果不得不去掉一項,軍備充足,“糧食充足,民無信不立!

    【參考譯文】子貢問怎樣治理國家?鬃诱f,于期二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,于斯三者何先?”曰:“去兵!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯,民信之矣!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯,足兵,所以我約束他!

    34、【原文】子貢問政。子曰:“足食,安徽淮北市加強市級統籌 創新發展職業教育。所以我鼓勵他;仲由好勇過人,敢再問個明白!笨鬃诱f:“冉求總是退縮,冉求問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答‘聽到了就行動起來’。我被弄糊涂了,怎么能聽到就行動起來呢?”冉有問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“聽到了就行動起來!惫魅A說:“仲由問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答說‘有父兄健在’,故退之!

    【參考譯文】子路問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“有父兄在,故進之;由也兼人,敢問!弊釉唬骸扒笠餐,‘聞斯行之’。赤也惑,子曰,‘有父兄在’;求也問聞斯行諸,子曰,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之!惫魅A曰:“由也問聞斯行諸,卻沒有前進的路徑了!

    33、【原文】子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,雖然我想要追隨上去,直到我用盡了我的全力。好像有一個十分高大的東西立在我前面,使我想停止學習都不可能,又用各種禮節來約束我的言行,用各種典籍來豐富我的知識,忽然又像在后面。老師善于一步一步地誘導我,越鉆研越覺得不可窮盡?粗孟裨谇懊,越望越覺得高;我努力鉆研,我抬頭仰望,末由也已!

    【參考譯文】顏淵感嘆地說:“(對于老師的學問與道德),如有所立卓爾。雖欲從之,欲罷不能。即竭吾才,約我以禮,博我以文,忽焉在后。夫子循循然善誘人,瞻之在前,鉆之彌堅,但不可能被迷惑!

    32、【原文】顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,卻不可以陷入井中;君子可能被欺騙,他會跟著下去嗎?”孔子說:“為什么要這樣做呢?君子可以到井邊去救,別人告訴他井里掉下去一位仁人啦,不可罔也。

    【參考譯文】宰我問道:“對于有仁德的人,不可陷也;可欺也,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,滿座之人都十分驚訝。

    31、【原文】宰我問曰:“仁者雖告之曰井有仁焉,(蔡邕卻如此迎接),個子矮,年齡小,倒穿著鞋子就趕出去迎接。王粲進屋后,蔡邕)聽說王粲在門外,王粲前來拜訪,(居所之處)經常是車馬堵塞了巷道(家中)賓客滿座。(有一次,在朝廷很是顯貴,蔡邕才華學識名滿天下,覺得他是一個有奇才的人。當時,盡當與之!

    【參考譯文】左中郎將蔡邕見到他,吾不如也。吾家書籍文章,有異才,一坐盡驚。邕曰:“此王公孫也,容狀短小,年既幼弱,倒屣(鞋)迎之。義烏教育網教師招聘。粲至,賓客盈坐。聞粲在門,常車騎填巷,貴重朝廷,左中郎將蔡邕見而奇之。時邕才學顯著,粲徒徙長安,皆為漢三公。獻帝西遷,祖父暢,山陽高平人也。曾祖父龔,想讓他埋沒不被發現。

    30、【原文】王粲字仲宣,并在他臉上刺了字,弄殘了他兩條腿,就用辦法懲罰(他),嫉妒他,龐涓害怕他才能超過自己,就暗中派人把孫臏叫到魏國來。孫臏到了(魏國),自己認為才能比不上孫臏,成為魏惠王的將軍,欲隱勿見。

    【參考譯文】孫臏曾經跟龐涓一起學習兵法。龐涓在魏國做官,則以法刑斷其兩足而黥之,疾之,龐涓恐其賢于己,乃陰使召孫臏。臏至,而自以為能不及孫臏,得為惠王將軍,怎么能夠用心專一三年不休息呢!

    29、【原文】孫臏嘗與龐涓俱學兵法。龐涓既事魏,董仲舒比圣人的能力差,尚且有松弛與緊張的時候,周文王把它當作常規。圣人能力極強,周文王不做;有松弛有緊張,周文王不干;光放松而不緊張,不能不松懈。所以把弦繃得很緊而不松馳,就是松懈。人的筋骨不是木頭和石頭,然后才能安逸!卑惨,首先要了解耕種收獲的艱難,來不及看一眼菜園的!渡袝の阖氛f:“君子做官不能貪圖安逸,要坐著思考三年,但沒有聽說不到門和廳堂去,專心思考“道”會忘掉自身,怎么會不看一眼菜園呢?聽說用心專一的人察看東西看不見,能到門和廳堂邊,也應當到門和廳堂邊走走,在松懈和休息的時間,也有松懈和休息的時候,是夸張。董仲舒即使專心一意,是事實;說三年之久,三年不看一眼菜園!闭f不看一眼菜園,志向不在別的上面,專一精思,不及窺園也。(《論衡·儒增》)

    【參考譯文】儒者的書上說:“董仲舒讀《春伙》,坐思三年,不聞不至門庭,存道以亡身,何嫌不窺園菜?聞用精者察物不見,猶宜游于門庭之側;則能至門庭,亦時解休;解休之間,增之也。仲舒雖精,實也;言三年,三年不窺園菜。夫言不窺園菜,志不在他,專精一思,不就是前面的得意(所造成的)嗎?28、【原文】儒書言董仲舒讀《春秋》,槳墜(江)舵失去操控。然而這今天的危急,就四處張望嚇破了膽,立即就遇上大的危險,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發布號令的吧)快進,便以為學全了駕船的技術。馬上謝別了船師,所做的沒有不得心應手的,完全聽從船師傅的話。于是在江中島嶼之間小試(身手),他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,墜槳失舵。

    【參考譯文】楚地有個學習駕船的人,乃四顧膽落,亟犯大險,椎鼓徑進,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,所向莫不如意,惟舟師之是聽。于是小試洲渚之間,其始折旋疾徐,皇帝更加重視喜愛他了。

    27、【原文】楚人有習操舟者,沒法考慮家的事!”因此,他回答說:“匈奴還沒消滅,讓他去看看,不必學古人兵法!碧熳咏o他建造住宅,他回答:“看用兵方法謀略怎樣就行,【參考譯文】太宗有一次下朝后生氣地說:“真該殺了。一往無前;实墼浺麑W習孫、吳兵法,他作戰有勇氣,從不隨便多言多語泄漏機密,話語不多,上益重愛之。

    【參考譯文】驃騎將軍的為人,無以為家也!”由此,對曰:“匈奴未滅,令驃騎視之,不至①學古兵法!碧熳訛橹蔚,對曰:“顧方略何如耳,有氣敢往。天子嘗欲教子孫、吳兵法,少言不泄,你就可以知道未來的事!

    26、【原文】驃騎將軍為人,我可以開始同你談論《詩經》了。告訴你已經發生的事,經過切磋琢磨(才能成為精美的器物)!褪侵v的這個意思吧?”孔子說:“端木賜呀,富裕而愛好禮義的人!弊迂曊f:“詩經”說:‘要像加工骨頭、牛角、象牙、玉石一樣,)還不如貧窮仍然快快樂樂,(但是,看著太宗。(這種人)怎么樣呢?”孔子說:“也算可以了,富裕而不驕傲自大,做成器物!澳ァ卑咽^加工成器物。

    【參考譯文】子貢說:“貧窮而不去巴結奉承,雕刻玉石,把象牙加工成器物!白痢,叫切!按琛,古代把骨頭加工成器物,告諸往而知來者!

    ①“如切”句:出自《詩經·衛風·淇奧》篇!扒小,始可與言《詩》己矣,如琢如磨! 其斯之謂也?”子曰:“賜也,富而好禮者也!弊迂曉唬骸啊对姟吩疲骸缜腥绱,未若貧而樂,何如?”子曰:“可也,富而無驕,從大王的面前走過。大王問:‘干什么的?’我們說:‘齊國人!笸跤謫枺骸噶耸裁醋?’我們說:‘犯盜竊罪!

    25、【原文】子貢曰:“貧而無諂,我們請求捆綁一個人,用什么辦法呢?”左右的人說:“等他來時,我想羞辱他,現在他將要來了,對左右的人說:“晏嬰是齊國善于言辭的人,楚王聽到這個消息,坐盜!

    【參考譯文】晏子將要到楚國去,何坐?曰,齊人也。王曰,何為者也?對曰,過王而行。王曰,臣請縛一人,何以也?”左右對曰:“為其來也,吾欲辱之,今方來,謂左右曰:“齊之習辭者也,沒有聽說誰是好學的!

    24、【原文】晏子將使楚。楚王聞之,也從不重犯同樣的過錯。不幸短命死了,F在沒有那樣的人了,他從不遷怒于別人,未聞好學者也!

    【參考譯文】魯哀公問孔子:“你的學生中誰是最好學的呢?”孔子回答說:“有一個叫顏回的學生好學,不幸短命死矣。今也則亡,不貳過,不遷怒,百姓哪會有不仁的呢?”

    23、【原文】哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,就會讓豆、米像水與火一樣充足。糧食像水火一樣充足,沒有不給的。因為相當的充足。圣人治理天下,財物就用不完了。百姓沒有水和火就不能生活;黃昏傍晚時去敲別人的門去借水和火,按禮節花費,就可以使人民富裕了。按時飲食,減少稅收,而民焉有不仁者乎?”

    【參考譯文】孟子說:“耕種田地,使有菽粟如水火。菽粟如水火,至足矣。圣人治天下,無弗與者,財不可勝用也。民非水火不生活;昏暮叩人之門戶求水火,用之以禮,民可使富也;食之以時,薄其稅斂,我憑什么來報答你呢?”邊境的官吏聽了埋怨(責怪、怨恨)他。

    22、【原文】孟子曰:“易其田疇,評定(獎賞)有功之人,使用能人,⑤我將重用賢人,你將用什么來報答我?”管仲說:“假如真的像你說的,不譯)回到齊國不被處死而被齊國重用,或敬詞,樣子十分恭敬。③守邊境的官吏乘機偷偷地對管仲說:④“假如僥幸(幸虧,向他乞討食物。②綺烏守邊境的官吏跪著讓他吃東西,經過綺烏守邊境的官吏身邊,又饑又渴,走在路上,由魯國(押送)到齊國,守邊境的官吏。

    【參考譯文】①管仲被捆綁起來,官名,地名。 (2)封人,我何以報子?”封人怨之。(《韓非子·外儲說左下》)

    [注](1)綺烏,勞之論,能之使,⑤我且賢之用,將何以報我?”曰:“如子之言,甚敬。③封人因竊謂仲曰:生氣!阿苓m幸及齊不死而用齊,過綺烏(1) 封人(2) 而乞食。②綺烏封人跪而食之,道而饑渴,自魯之齊,病一下子就好了。

    21、【原文】①管仲束縛,對朋友說:"酒禮貌是不是又出現了蛇?"朋友回答說:"跟以前見的一樣。"樂廣把原因告訴了他。朋友頓時明白了,就請朋友再來原來的地方擺酒,弓上用漆畫著蛇。樂廣猜想他杯子里的蛇是弓的影子,墻上掛著一張用牛角裝飾的弓,河南官府辦公的地方,就好久沒有拜訪你。"當時,就病了,喝了酒之后,看見杯子里有一條蛇。我感到很惡心,蒙你給酒我喝。我剛剛要喝酒,樂廣去問原因。朋友回答說:"以前在你辦公的地方坐著,好久沒有來了,心情。)

    【參考譯文】樂廣有一個好朋友,猜測,心中,久治不愈的病。意,用牛角裝飾的弓。沉疴,角弓,官府辦公的地方。角,郡名。聽事,沉疴頓愈。(《晉書》)

    (注:河南,謂客曰?酒中復有所見不?"答曰:"所見如初。"廣乃告其所以?突砣灰饨,廣意杯中蛇即角影也。復置酒于前,漆畫作蛇,河南聽事壁上有角,既飲而疾。"于時,意甚惡之,見杯中有蛇,方欲飲,蒙賜酒,答曰:"前在坐,廣問其故,久闊不復來,怎么能不向您祝賀呢?”

    20、【原文】樂廣嘗有親客,所以魏征能夠直言勸告。我因能在您這圣明之君的后宮而感到慶幸,現在陛下圣明,弄得我經常不自在!被屎舐犃送讼氯ゴ┥铣驹谕ピ豪。太宗震驚地說:“皇后為什么這樣呢?”皇后回答說:“我聽說君主圣明臣子們就忠誠,安敢不賀?”(選自唐·劉觫《隋唐嘉話》)

    【參考譯文】太宗有一次下朝后生氣地說:“真該殺了這個鄉巴佬!”文德皇后問:“誰惹陛下生氣了?”太宗說:“誰能比魏征更讓我生氣?每次朝會上都直言勸我,故魏征得直言。妾幸備數后宮,今陛下圣明,使我常不自得!焙笸硕叱⒂谕。帝驚曰:“皇后何為若是?”對曰:“妾聞主圣臣忠,每廷爭辱我,怒曰:“會殺此田舍漢!”文德后問:“誰觸忤陛下?”帝曰:“豈過魏征,下筆就有成人那樣高的水平了。

    19、【原文】太宗曾罷朝,從小所寫的詩、賦文字,一味專心致志地讀書,已能背出來了。就這樣夜以繼日廢寢忘食,沒有抄完,有的書讀完了便抄下來,便到村中讀書人家借書來讀,家里沒有書可讀,把書上的字教給他。還教他誦讀許多古人的篇章。又要他學作詩。到他年紀大些了,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,家境貧寒,下筆已如成人。歐陽發《歐陽公事跡》

    【參考譯文】先祖歐陽公四歲就死了父親,惟讀書是務。學習譯文。自幼所作詩賦文字,已能誦其書。以至晝夜忘寢食,或因而抄錄。抄錄未畢,就閭里士人家借而讀之,而家無書讀,使學為詩。及其稍長,教以書字。多誦古人篇章,家貧無資。太夫人以荻畫地,治理國家和修身做人也都應是這樣!

    18、【原文】先公(指歐陽修)四歲而孤,不要輕易地丟掉。不僅學習射箭是這樣,要牢記住這個道理,已經能射中了。才去向關尹子請教。關尹子說:“你知道你能射中的緣故嗎?”列子回答說:“不知道!标P尹子說:“還不行!绷凶踊厝ダ^續學習了三年。又把學習的情況報告了關尹子。關尹子說:“你知道你能射中的緣故嗎?”列子回答說:“我知道能射中的緣故了!标P尹子說:“可以啦,為國與身亦皆如之!薄读凶印ふf符篇》

    【參考譯文】列子學習射箭,又報以關尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰;“知之矣!标P尹子曰:“可矣。守而勿失也。非獨射也,請于關尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”對曰:“弗知也!标P尹子曰:“未可!蓖硕曋,中矣,這就是人們所說的借兵器給敵人、送糧食給盜賊啊。

    17、【原文】列子學射,止住腳步不再踏入秦國的國土,從而使天下有見識的智士退縮不敢西來,拒絕賓客來使其他諸侯成就功業,鬼神就會賜福給你:這就是五帝三王無敵于天下的原因,F在大王卻要拋棄百姓來幫助敵國,一年四季都充滿著美好,百姓不分本國的外國的,才能顯揚盛德。因此地方不分東西南北,才能成就它的深廣;統一天下的君王不拋棄小民,河海不揀擇細流,才能成就它的高大,軍隊強盛的士卒勇敢。因此泰山不排斥細小的泥土,國家大的人口眾,此所謂藉寇兵而赍②盜糧者也。(《史記·李斯列傳》)

    【參考譯文】我聽說土地廣的糧食多,裹足不入秦,使天下之士退而不敢西向,卻賓客以業諸侯,鬼神降福:此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首①以資敵國,四時充美,民無異國,想知道下朝。故能明其德。是以地無四方,故能就其深;王者不卻眾庶,故能成其大;河海不擇細流,兵強則士勇。是以泰山不讓土壤,國大者人眾,不是用這種方式能教育成的!庇谑蔷蜌⒌舳覠炝四侵回i。

    注:①黔首:秦稱百姓為黔首。②赍(jī):送東西給別人。

    16、【原文】臣聞地廣者粟多,兒子就不信任他的母親,這是在教孩子欺騙。母親欺騙兒子,聽取父母的教育,F在你欺騙他,是跟父母學的人,曾子想要捉豬殺豬。妻子阻攔他說:“只是與孩子開玩笑罷了!痹诱f:“孩子不是好跟她開玩笑的。孩子是沒有知識的,我返回來后給你殺豬!逼拮拥郊泻蠡貋砹,她的兒子哭著要跟她去。孩子的母親說:“你回去,非以成教也!彼炫脲橐。(《韓非子·外儲說左上》)

    【參考譯文】曾子的妻子到集市去,是教子欺也。母欺子而不信其母,聽父母之教。今子欺之,待父母而學者也,曾子欲捕彘而殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,顧反為女殺彘!逼捱m市來,其子隨之而泣。其母曰:“女還,不也應該嗎?”

    15、【原文】曾子之妻之市,就是在國內設置了一個陷阱。老百姓認為太大了,殺了那里的麋鹿就象犯了殺人罪。那么這方圓四十里的地面,有一方圓四十里的狩獵場,這以后才敢進入。義烏教育網公告。我聽說齊國國都郊外的地方,打聽了齊國的重大禁令,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國邊界的時候,老百姓認為小,與老百姓共同享用它,獵取野雞和兔子的人去那里,割草打柴的去那里,這是為什么呢?”孟子說:“文王的狩獵場方圓七十里,老百姓還認為大了,方圓只有四十里,有這回事嗎?孟子回答說:“在史籍上有這樣的記載!毙跽f:“象這樣狩獵場大嗎?”孟子說:“老百姓還認為小呢!毙跽f:“我的狩獵場,方圓有七十里,天子諸侯養禽獸的地方。

    【參考譯文】齊宣王問孟子道:“周文王的狩獵場,不亦宜乎?”(《孟子·梁惠王下》)注:“囿”,民以為大,為阱于國中,則是方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪,有囿方四十里,然后敢入。臣聞郊關之內,問國之大禁,不亦宜乎?臣始至于境,民以為小,與民同之,雉兔者往焉,芻蕘者往焉,何也?”曰:“文王之囿方七十里,民猶以為大,有諸?”孟子對曰:“于傳有之!痹唬骸叭羰瞧浯蠛?”曰:“民猶以為小也!痹唬骸肮讶酥蠓剿氖,而鄰國之間的老百姓到老到死也不相互來往。

    14、【原文】齊宣王問曰:“文王之囿注方七十里,雞犬之聲相互可以聽見,以他們的風俗為快樂。鄰國之間相互可以望見,以他們所住的房子為安適,以他們所穿的衣服為美好,也沒有什么地方要陳放它。讓人們再用結繩記事的方法。人們以他們所吃的食物為甘美,即使有鎧甲和兵器,也沒有地方要乘坐它,使老百姓愛惜生命而不遠離家鄉。即使有船和車子,民至老死不相往來!独献印さ诎耸隆

    【參考譯文】要使國家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,雞犬之聲相聞,樂其俗。鄰國相望,安其居,美其服,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,無所乘之。雖有甲兵,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,沒有聽說因為婢女穿得好和馬匹吃得好可以為國爭光!

    13、【原文】小國寡民。使有什伯之器而不用,恐怕不是輔助君主的人該做的事吧?況且我聽說憑借道德顯榮才可以為國爭光,而我讓婢女和馬匹穿好的吃好的,我因此不敢不節儉。人們的父老兄長吃粗糧穿破衣,那些父老兄長吃著粗糧又穿著破衣的很多啊,況且這樣又使國家不光彩!”文子說:“我也愿意那樣。然而我看到國家的百姓,人們或許會認為您是吝嗇的,馬不吃糧食,婢女不穿綢衣,輔佐了兩代國君,沒有一匹吃糧食的馬。仲孫它勸諫他說:“您擔任魯國的上卿,沒有一個穿絲綢衣服的婢女,殺了。不聞以妾與馬。(《國語·魯語》)

    【參考譯文:】季文子任魯宣公和魯成公相國,無乃非相人者乎?且吾聞以德榮為國華,而我美妾與馬,吾是以不敢!比酥感质炒忠聬,其父兄之食粗而衣惡者猶多矣,且不華國乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾觀國人,人其以子為愛,馬不食粟,妾不衣帛,相二君矣,無食粟之馬。仲孫它諫曰:“子為魯上卿,無衣帛之妾②,使他們歸依懷念我!

    注:①宣成:指春秋時期魯宣公和魯成公。②妾:指婢女。

    12、【原文】季文子相宣成①,使他們信任我;對少年人,使他們安逸;對平輩的朋友,對老年人,不表白自己的功勞!弊勇穯柨鬃拥溃骸跋M犅犂蠋熌闹鞠!笨鬃诱f:“我的志向是,壞了也沒有什么不滿!鳖仠Y道:“愿意不夸耀自己的好處,少者懷②之!保ā墩撜Z·公冶長》)注:①“輕”可能是多出的字。②懷:歸依。

    【參考譯文】顏淵、季路兩人陪侍著孔子?鬃诱f:“何不各人說說自己的志向!弊勇氛f:“我愿意把我的車馬衣服同朋友共同使用,朋友信之,無施勞!弊勇吩唬骸霸嘎勛又!弊釉唬簩τ诹x烏市教育局招生辦!袄险甙仓,敝之而無憾!鳖仠Y曰:“愿無伐善,與朋友共,國境之內也沒人再穿紫色衣服了。

    11、【原文】顏淵季路侍。子曰:“盍各言爾志!弊勇吩唬骸霸杠囻R衣輕①裘,城中也沒人再穿紫色衣服了;過了很多天,沒有侍衛近臣再穿紫色衣服了;到第二天,我厭惡紫色衣服的氣味!蹦侨苏f:"是."就在這一天,桓公就說:“稍微退后點,侍從中如果有穿紫衣來晉見的人,為什么不試一下您自己不穿紫衣服呢?您可以對身邊的侍從說:‘我非常厭惡紫色衣服的氣味!痹谶@時,我該怎么辦呢?”管仲說:“您想制止這種情況,但全國的百姓卻喜歡穿紫色的衣服沒個完,所以紫色的衣料昂貴的厲害,對管仲說:“我喜歡穿紫色的衣服,5匹生絹也換不到一匹紫色的布。齊桓公對此十分憂慮,全城的人都穿紫色的衣服。在那時,民至老死不相往來!独献印さ诎耸隆

    【參考譯文】齊桓公喜歡穿紫色的衣服,雞犬之聲相聞,樂其俗。鄰國相望,安其居,美其服,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,無所乘之。雖有甲兵,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,此所謂藉寇兵而赍②《史記·李斯列傳》)

    13、【原文】小國寡民。使有什伯之器而不用,裹足不入秦,使天下之士退而不敢西向,卻賓客以業諸侯,鬼神降福:此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首①以資敵國,四時充美,民無異國,故能明其德。是以地無四方,故能就其深;王者不卻眾庶,故能成其大;河海不擇細流,兵強則士勇。是以泰山不讓土壤,國大者人眾, 10.【原文】臣聞地廣者粟多, 注:①咻:喧嘩打擾。②莊岳之間:指齊國國都臨淄著名的鬧市和居民區。


    【參考譯文】太宗有一次下朝后生氣地說:“真該殺了
    聽說義烏教育網教師招聘
    你知道義烏市教育門戶網
    頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    最新評論 查看所有評論
    發表評論 查看所有評論
    請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布違法言論!
    用戶名: 密碼: 驗證碼: